Е.В.Сирота. Молдова
Страница 1 из 4
Е.В.Сирота (Молдова)
Трансформационные процессы как основа формирования служебных слов
Важность обращения к данной теме обусловлена рядом факторов, основным из которых является возникающие затруднения при отнесении той или иной лексемы к определенному грамматическому классу слов и вытекающие отсюда трудности морфологического анализа.
Именно практика преподавания русского языка является, как отмечает В.В. Бабайцева, занимающаяся данной проблемой, стимулом для исследования переходных явлений. При грамматическом анализе языкового материала обнаруживается большое количество образований, не допускающих однозначной квалификации и не укладывающихся в традиционные классификационные схемы [Бабайцева, 2005: с.287]. Современные же учебные пособия по морфологии не посвящают специальных разделов исследуемой проблеме, ограничиваясь лишь упоминанием отдельных процессов, касающихся трансформации знаменательных частей речи. Не находят отражение в учебной литературе и такие вопросы, как признаки трансформации, формы и факторы трансформации.
В современных грамматических описаниях нет единства в понимании таких терминов, как переходность, трансформация и транспозиция. Так, В.В. Бабайцева отмечает, что переходность – универсальное свойство языка, которое, отражая системную взаимосвязь и взаимодействие между языковыми фактами, скрепляет их в целостную систему [Бабайцева 2005: с.285]. Понятие переходности включает как процессы диахронных преобразований, так и связи (переходы) между единицами в синхронной системе языка [Бабайцева 1967: с.5]. Слово переход, – пишет В.В. Бабайцева, имеет два значения: оно обозначает процесс трансформации и наличие соединительных звеньев между противостоящими типами классификации [Бабайцева 1967: с.21]. Под транспозицией В.В. Бабайцева понимает переход слова (или слов) из одной части речи в другую без изменения звукового и графического состава [Бабайева 2005: с.285].
Т.С. Тихомирова утверждает, что в процессе переходности происходит расщепление одной лексемы на две – одна в рамках исходной, другая – по-другому функционируя в языке. Возникают «материальные двойники» – омонимичные формы [Тихомирова 1973].
В.В. Шигуров говорит о двух типах транспозиции (перевод знака из одной категории в другую) – функционально-семантической, включающей в себя изменение как грамматических характеристик, так и лексико-семантических особенностей словоформ, подвергающихся категориальной (частеречной) трансформации, и функциональной транспозиции, представляющей чисто грамматический процесс, связанный с преобразованием частеречных признаков словоформ [Шигуров 2001: с.59]. К первой разновидности функциональной транспозиции исследователь относит «транспозицию слов в категорию состояния и модальные слова, а также «этикетивацию». Вторая разновидность представлена процессами адъективации, адвербиализации, субстантивации, прономинализации, здесь не дифференцируются понятия трансформации и транспозиции
Возникшие противоречия в области теории трансформации способна, на наш взгляд, решить концепция трансформационных процессов, разработанная В.Н. Мигириным в работе «Очерки по теории процессов переходности в русском языке. Под трансформацией В.Н. Мигирин понимает сложный процесс изменения признаков слова, который приводит к перемещению слова из одной части речи в другую или к перемещению слова из одного морфологического разряда в другой в пределах одной части речи [Мигирин 1971: 133].
В целом части речи расширяют свой состав на основе словообразования, заимствования и трансформации (переходности). С точки зрения использования словообразования и трансформации части речи современного русского языка можно разбить на три разряда:
- части речи, создающиеся только на основе словообразования, в этот разряд включается и формообразование: глаголы (инфинитивы, причастия, деепричастия, личные формы);
- части речи, создающиеся как на основе словообразования, так и на основе трансформации: прилагательные, наречия, существительные;
- части речи, создающиеся только на базе трансформации: числительные, местоимения, категория состояния, модальные слова, междометия, служебные классы слов.