Электронная антология русской литературы XVIII века — Институт филологических исследований.
Создание электронной антологии русской литературы XVIII века
Концепция «Электронной антологии русской литературы XVIII века» представляет собой попытку представить в электронном формате репрезентативные для русской культуры XVIII века тексты, сопровождаемые целым рядом комментариев, биобиблиографическим аппаратом, учебными заданиями разного типа, иллюстративным материалом (изобразительным и звуковым рядом).
Предлагаемая антология призвана решить целый комплекс учебно-методических, информационных и научных задач:
1. Создать свод репрезентативных текстов русской литературы XVIII века
В настоящий момент подобный свод отсутствует. Проект Института русской литературы (Пушкинский Дом) РАН «Русская литература. Век XVIII», преследовавший похожие цели и изначально предполагавший печатную форму, так и не был реализован. Без подобного репрезентативного свода текстов современная русская культура не имеет возможности выработать объективное представление о литературе XVIII века. В настоящее время антология русской литературы XVIII века может лежать в основе концепции литературы.
2.Обеспечить учебный процесс гуманитарных факультетов высшей школы Российской Федерации и университетов других стран высокотехнологичной интерактивной информационно-обучающей средой.
Мультимедийное пособие предоставит студентам и преподавателям возможность получить всесторонние, прошедшие научную обработку сведения об изучаемом периоде, интенсифицируя и оптимизируя учебно-научную деятельность вне зависимости от территориального расположения образовательных центров.
3. Выработать определенные модели филологического анализа литературных текстов в новой форме
Выработка подобных моделей позволяет яснее осознать целый ряд нерешенных на данный момент литературоведческих проблем и предоставляет возможность создания принципиально иной картины литературной жизни, отвечающей потребностям современной теории литературы. В связи с этим представляется возможным перенести опыт мультимедийного учебно-методического комплекса «Электронная антология русской литературы XVIII века» на другие периоды русской литературы. В перспективе предлагаемый подход может привести к созданию автоматизированного рабочего места литературоведа, то есть инструмента, облегчающего литературоведу решение его повседневных научных задач.
Актуальность поставленных задач обусловлена прежде всего востребованностью источников знания о русском XVIII веке представителями всех областей гуманитарного знания, зачастую удаленными от центров их хранения. Кроме того, в современной литературной жизни ощутим осознанный интерес к культурному наследию XVIII века, который наиболее отчетливо проявился в творчестве многих крупнейших поэтов второй половины XX века (И. Бродский, О. Чухонцев, А. Иконников-Галицкий, О. Седакова, Тимур Кибиров, Е. Рейн, Е. Шварц и др.).
Необходимость создания электронной антологии русской литературы XVIII века определяется, кроме того, тем, что наиболее авторитетное учебное издание текстов XVIII века («Русская литература XVIII века», составитель Г. П. Макогоненко) труднодоступно и в известной мере устарело. При всех бесспорных достоинствах этого издания, в нем сегодня нельзя видеть репрезентативный свод текстов XVIII века. Это обусловлено историческим сдвигом в осмыслении литературной культуры того времени и печатной формой издания. В настоящее время представляется актуальным подготовить новую антологию именно в электронном виде.
Преимуществами электронной антологии по сравнению с печатными изданиями являются в первую очередь:
– доступность максимально широкому кругу читателей;
– возможность представить литературные произведения в двух видах: оформляя тексты по современным текстологическим правилам и с сохранением их аутентичного облика;
– больший, по сравнению с печатным вариантом, объем;
– мультимедийный характер (важной особенностью учебно-методического сопровождения электронной антологии является наличие разнообразных звуковых и изобразительных иллюстраций, вписывающих русскую словесность XVIII века в общекультурный контекст того времени).
Уникальность предлагаемого комплекса в том, что он является своеобразным сочетанием собственно антологии и сопровождающих учебно-методических материалов.
Первая часть комплекса представляет собой собрание литературных текстов XVIII века в электронном формате.
В настоящее время электронные собрания
электронные собрания текстов представляют собой электронные версии книжного издания, его копии. Электронное издание – это не более чем повторение, перенесение структуры книги в другой вид, в другой формат. Как правило, достоинства таких электронных изданий ограничиваются наличием так называемой навигации и возможностями стандартной поисковой системы (по заданной словоформе). Текст подобного электронного издания представляет собой закрытую, замкнутую систему, которой является и печатное издание. Более того, не только электронное издание является замкнутой системой, но и между отдельными текстами издания не обнаруживается взаимосвязей и отношений. Все связи между стихотворениями, если, к примеру, мы имеем дело с поэтическим собранием (год написания, принципы рифмовки, образы, посвящения и др.), исследователь устанавливает сам, каждый раз заново. В печатных собраниях сочинений и в их электронной версии эти связи никак не эксплицированы.
Вместе с тем, современные компьютерные технологии предлагают принципиально новый подход к работе с художественными текстами и в прямом смысле слова открывают новые возможности для научных исследований.
Создавая электронную антологию, мы и предполагаем их использовать, что позволит представить русскую литературу XVIII в. единым текстом, в котором каждое произведение потенциально связано по многим параметрам с целым рядом других произведений. Эти параметры могут быть самыми разными: принадлежность произведения определенному автору, жанру, время написания, время и место публикации, формальные признаки (рифмовка, строфика и проч.), наличие определенных образов, топика и т.д. Пользователь, обращающийся к электронной антологии, будет иметь возможность согласно заданным параметрам (по одному или нескольким) выбирать определенную группу текстов для изучения. Таким образом, весь корпус текстов можно будет трансформировать в соответствии с теми или иными параметрами, в результате чего литературная жизнь XVIII века окажется представленной с разных точек зрения.
Важнейшая особенность электронной антологии, которую трудно переоценить, состоит в том, что набор параметров, описывающих текст, потенциально неограничен. Описав текст один раз, впоследствии можно усложнять это описание, добавляя к его характеристике какие-либо новые параметры, которые необходимы для продолжения исследования. Антология открывает новые возможности работы с текстом, которая является основой любого литературоведческого исследования, и позволяет проводить комплексное описание и изучение как творчества отдельных писателей и поэтов, так и русской литературы XVIII века в целом.
Подготовка текстов в электронном формате осуществляется в соответствии с рекомендациями TEI (Text Encoding Initiative, http://www.tei-c.org). Формат TEI является общепринятым стандартом для хранения и обработки электронных текстов в гуманитарных исследованиях; см., например, такие проекты, как:
Boccaccio’s Decameron http://www.brown.edu/Research/Decameron/
Emblem Project Utrecht http://www.let.uu.nl/emblems
The Anglo-Saxon Poetry Project http://www.aspp.ca
На материале русской литературы подобным образом размеченные тексты практически отсутствуют. Подобная информационно-поисковая система позволяет рассматривать материал с различных точек зрения, максимально сократив при этом элемент субъективной интерпретации.
Применение открытой кодировки позволяет сделать систему настраиваемой на те или иные специфические задачи. Иными словами, добавляя новые параметры (теги), исследователь может решать свои индивидуальные задачи.
Вторая часть комплекса – сопровождающие антологию учебно-методические материалы:
1. Лекции по истории русской литературы XVIII века (в звуковом и текстовом вариантах).
Особенностью сопровождающих электронную антологию лекций по истории русской литературы XVIII века является принцип, согласно которому предполагается включать в комплекс несколько лекций, посвященных одному автору или одной проблеме. В результате у пользователя появится возможность познакомиться с разными концепциями литературной жизни и получить представление о научной полемике, что будет способствовать формированию у него осознанного и самостоятельного подхода к изучаемым явлениям. Подобная организация учебно-методического пособия соответствует современным представлениям об интерактивном характере образовательного процесса.
2. Справочные материалы разных типов
а) в первую очередь в состав пособия будут включены хронологические таблицы, необходимость которых отчетливо осознается в настоящее время. В связи с внедрением концентрического принципа изучения истории в средней школе у студентов-гуманитариев ослаблены представления о линейном развитии истории. Поэтому представляется необходимым особое внимание уделить историческим комментариям к истории литературы.
б) биографические справочные материалы
в) выборочная библиография
Электронная форма дает возможность познакомить пользователей УМК с аутентичным обликом изданий XVIII и XIX вв. (предполагается воспроизведение титульных листов, виньеток, элементов текста и др.)
г) классификация жанров и их характеристики, свойственные литературному сознанию XVIII века
д) характеристики литературных кружков и объединений XVIII века
е) характеристика литературной полемики XVIII века
ж) сведения о журналах XVIII века.
3. Проверочно-обучающие тесты по истории русской литературы XVIII века
В случае реализации всех намеченных задач в полном объеме УМК «Электронная антология русской литературы XVIII века» будет представлять собой интерактивную научно-образовательную среду, объединяющую комплексную многофункциональную научную базу данных с встроенным в нее учебным операциональным инструментарием.
Приложение 1. Список параметров для описания текста
Общие параметры
автор
название
год написания
источник (сборник, на который опираемся при электронной публикации)
литературный род (лирика/драма/проза/письма/мемуары/публицистика/теоретические сочинения)
литературный жанр
«полнота»: произведение целиком / фрагмент
год первой публикации / год первой постановки (для драмы)
место первой публикации
название при первой публикации
посвящение
адресат
эпиграф
основные темы / тематические образы (в виде ключевых слов)
упоминаемые в тексте географические названия
упоминаемые в тексте исторические личности
мифологические персонажи
литературные персонажи
персонажи
Частные параметры текста
Лирика
начальная строка
стихотворный размер
строфическая схема
Драма
в стихах / в прозе
акт / явление
реплики персонажа
Проза
часть / глава
Письма
адресат
дата
место написания
место получения
Приложение 2.
а) Пример логической разметки поэтического текста
На победы в Италии
Гавриил
Романович
Державин
Марина Пономарева
ИФИ, семинар “Русский XVIII век”
© 2007 ИФИ
Электронная антология “Русская литература XVIII века”
Г. Р. Державин. Сочинения
В. П. Степанов, Г. П. Макогоненко
Художественная литература
Л.
1987
Ода на победы французов в Италии фельдмаршалом графом Суворовым-Рымникским 1799 года
Отдельное издание
1799
1799
Ударь во сребряный, священный,
Далекозвонкий, Валка , щит!
Да гром твой, эхом повторенный,
В жилище бардов восшумит.
Встают.- Сто арф звучат струнами,
Пред ними сто дубов горят,
От чаши круговой зарями
Седые чёла в тьме блестят.
Но кто там белых волн туманом
Покрыт по персям, по плечам,
В стальном доспехе светит рдяном,
Подобно синя моря льдам?
Кто, на копье склонясь главою,
Событье слушает времен?
Не тот ли, древле что войною
Потряс парижских твердость стен?
Так; он пленяется певцами,
Поющими его дела,
Смотря, как блещет битв лучами
Сквозь тьму времен его хвала.
Так, он! – Се Рюрик торжествует
В Валкале звук своих побед
И перстом долу показует
На росса, что по нем идет.
Се мой,- гласит он,- воевода!
Воспитанный в огнях, во льдах,
Вождь бурь полночного народа,
Десятый вал в морских волнах,
Звезда, прешедша мира тропы,
Которой след – огня черты,
Меч Павлов, щит царей Европы,
Князь славы! – Се, Суворов, ты!
Се ты, веков явленье чуда!
Сбылось пророчество, сбылось!
Луч, воссиявший из-под спуда,
Герой мой, вновь свой лавр вознёс!
Уже вступил он в славны следы
Что древний витязь проложил;
Уж водит за собой победы
И лики сладкогласных лир.
б) Пример логической разметки драматического текста
Недоросль. Комедия в пяти действиях
Денис
Иванович
Фонвизин
Марина Пономарева
ИФИ, семинар “Русский XVIII век”
© 2007 ИФИ
Электронная антология “Русская литература XVIII века”
Д. И. Фонвизин. Собрание сочинений в двух томах
Государственное издательство художественной литературы
Русская виртуальная библиотека
Москва-Ленинград
1959
т. 1
1781
1782
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Простаков.
Г-жа Простакова, жена его.
Простаков, сын их, недоросль.
Еремеевна, мама Митрофанова.
Правдин.
Стародум.
Софья, племянница Стародума.
Милон.
Скотинин, брат г-жи Простаковой.
Кутейкин, семинарист.
Цыфиркин, отставной сержант.
Вральман, учитель.
Тришка, портной.
Слуга Простакова.
Камердинер Стародума.
Действие в деревне Простаковых
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
ЯВЛЕНИЕ I
Г-жа Простакова, Митрофан, Еремеевна.
Г-жа Простакова
(осматривая кафтан на Митрофане).
Кафтан весь испорчен. Еремеевна, введи сюда мошенника Тришку.
(Еремеевна отходит.)
Он, вор, везде его обузил. Митрофанушка, друг мой! Я чаю, тебя жмет до смерти. Позови сюда отца.
Митрофан отходит.
ЯВЛЕНИЕ II
Г-жа Простакова, Еремеевна, Тришка.
Г-жа Простакова (Тришке).
А ты, скот, подойди поближе. Не говорила ль я тебе, воровская харя, чтоб ты кафтан пустил шире.
Дитя, первое, растет; другое, дитя и без узкого кафтана деликатного сложения.
Скажи, болван, чем ты оправдаешься?
Тришка.
Да ведь я, сударыня, учился самоучкой.
Я тогда же вам докладывал: ну, да извольте отдавать портному.
Г-жа Простакова.
Так разве необходимо надобно быть портным, чтобы уметь сшить кафтан хорошенько.
Экое скотское рассуждение!
Тришка.
Да вить портной-то учился, сударыня, а я нет.
Г-жа Простакова.
Ища он же и спорит. Портной учился у другого, другой у третьего,
да первоет портной у кого же учился? Говори, скот.
Тришка.
Да первоет портной, может быть, шил хуже и моего.
Митрофан
(вбегает).
Звал батюшку. Изволил сказать: тотчас.
Г-жа Простакова.
Так поди же вытащи его, коли добром не дозовешься.
Митрофан.
Да вот и батюшка.
15 октября 2007 года