CORPUS LINGUISTICS – 2006
11 октября, 9.00-10.30 (ауд. 193) Регистрация
11 октября, 10.00-13.30 (ауд. 191)
Открытие конференции
Вступительное слово председателя организационного комитета проф. А. С. Герда
ПЕРВОЕ ПЛЕНАРНОЕ ЗАСЕДАНИЕ
А. С. Герд (С.-Петербург) Корпусная лингвистика и академическая лексикография
Н. В. Перцов (Москва) К суждениям о фактах русского языка в свете корпусных данных
М. Кршен (Прага) SYN2000 vs. SYN2005: Comparing the Large Synchronic Corpora of Czech
Л. Н. Беляева (С.-Петербург) Методы корпусной лингвистики при изучении глобального английского языка: этнолингвистический аспект
В. В. Рыков (Москва) Корпус текстов и речевая деятельность – проблемы подобия
А. В. Зубов (Минск) Корпус текстов белорусского языка
В. Ш. Рубашкин (С.-Петербург) Виды неоднозначностей в размеченных корпусах и методы их разрешения
11 октября, 14.00-17.30 (ауд. 191)
ЛЕКСИКОЛОГИЯ И СЕМАНТИКА
В. Б. Касевич (С.-Петербург) Лексические функции: корпусное и экспериментальное изучение
Н. И. Кулакова (С.-Петербург) Использование корпусных материалов для исследования некоторых лексикографических вопросов
Г. И. Кустова, О. Н. Ляшевская, Е. В. Рахилина, О. Ю. Шеманаева (Москва) Семантическая разметка и семантические фильтры для Национального корпуса русского языка
О. В. Мудрая, Б.В. Бабич, С. Пьяо, П. Рейсон, Э. Уилсон (Ланкастер, Лидс) Разработка инструментария для семантической разметки текста
Н. Н. Леонтьева (Москва) Семантический анализ “шапок” в текстовых корпусах
Е. В. Ягунова (С.-Петербург) Неоднословные целостности в словаре и корпусе
С. А. Крылов (Москва) Делимитация тактов в русском письменном тексте
12 октября, 10.00-13.30 (ауд. 191)
СИНТАКСИС И СОЧЕТАЕМОСТЬ В КОРПУСНОЙ ЛИНГВИСТИКЕ
В. Петкевич (Прага) Coordinated structures in the Czech National Corpus
М. В. Копотев (Хельсинки), Г. Б. Гурин (Петрозаводск) Принеси то, не знаю что: представление и поиск нулевых знаков в аннотированном корпусе
И. В. Азарова (С.-Петербург), Е. А. Овчинникова (Тюбинген, С.-Петербург) Семантическая интерпретация именных конструкций по корпусу русских текстов
В. А. Капустин, А. А. Ямсен (С.-Петербург) Ранговые статистики совместной встречаемости словоформ в большом монотематическом корпусе
О. А. Митрофанова, В. В. Кадина, В. С. Савицкий (С.-Петербург) Словарь и корпус как источники данных о синтагматических связях лексических единиц
К. Пала (Брно) Word Sketches and Semantic Roles
12 октября, 14.30-17.00 (ауд. 191)
СТЕНДОВАЯ СЕССИЯ
А. Н. Аверин (С.-Петербург) Разработка сервиса поиска биграмм слов
Ань На (Пекин) Research on tagging the English and Chinese idioms based on Corpus
Ю. В. Баленко (С.-Петербург) Использование методов корпусной лингвистики при исследовании суффиксальных моделей имен существительных
В. Бобичева, Т. Зидрашко (Кишинев) A language-independent method of word lemmatization
Н. М. Борковская (Москва) Моделирование ПО “Фондовый рынок” по корпусу текстов
К. К. Боярский (С.-Петербург), В. П. Захаров, Е. А. Каневский (С.-Петербург) Снятие неоднозначности морфологической разметки корпусов русских текстов
А. И. Бродовский, К. О. Сбойчаков, Е. В. Попов (Москва) ИРБИС 64 как инструмент создания, ведения и смыслового тематического анализа полнотекстовых баз данных
А. В. Венцов, Е. В. Грудева, В. Б. Касевич (С.-Петербург) Аналитические формы в Национальном корпусе русского литературного языка
А. С. Герд, И. В. Азарова, И. С. Николаев (С.-Петербург) Корпус данных в проекте “Комплексная модель формирования культурного ландшафта и историко-культурной зоны Ингерманландии на Северо-Западе России по данным топонимики”
С. И. Гиндин, Е. А. Иванова, А. С. Красникова (Москва) Системы филологического обеспечения как особый вид текстовых корпусов (задачи, общая структура, инструментарий)
Дао Хонг Тху (С.-Петербург) Машинный перевод с вьетнамского языка и на вьетнамский язык
О. Н. Камшилова (С.-Петербург) Материалы научных конференций как специальный корпус текстов
В. А. Капустин, И. В. Капустина, В. Н. Сажин, П. В. Герасименко (С.-Петербург) Корпус стихотворных произведений Д. Хармса
И. Кьяри (Рим) Spoken corpora and transcription errors
М. Кюнаст (Берлин) Developing a corpus for contrastive studies of intersentential anaphora in child language
А. М. Лаврентьев (Новосибирск, Лион) База средневекового французского: на пути от коллекции текстов к полноценному корпусу
П. Макагонов (Уахуапан де Леон), К. О. Сбойчаков (Москва), А. Руис Фигероа (Уахуапан де Леон) Методика сравнения тезаурусов узкотематических текстов, различающихся по времени и языку публикации
Е. Малая (Уэст-Лафайет) Domain Acquisition for Ontological Semantics: Methodology and Practice (Digital Identity Management Domain)
И. М. Некипелова (Ижевск) Проблемы описания и вопросы моделирования семантики слова в базах данных
С. В. Пискунова, С. О. Савчук (Москва) Опыт создания корпуса текстов первой половины XX века
Л. И. Ручина (Нижний Новгород) Тезаурусное представление концептосферы русской народной сказки
А. В. Смирнов, Т. В. Левашова, М. П. Пашкин, Н. Г. Шилов, А. А. Крижановский, А. М. Кашевник, А. С. Комарова (С.-Петербург) Context-sensitive access to e-document corpus
Т. Тимченко (София) В направлении создания корпуса исторических документов Великого княжества Литовского
Е. Шингарева-Славина (Париж) Experience du traitement automatique du corpus des textes des lois europeennes sur l’ecologie pour la creation des glossaires bilingues franco-russes
13 октября, 10.00-13.30
Заседания проводятся в двух параллельных секциях
Секция А. СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ КОРПУСНОЙ ЛИНГВИСТИКИ (ауд. 198)
Морфология в корпусе
Е. А. Гришина, С. О. Савчук (Москва) Вариативность грамматических норм по данным Национального корпуса русского языка
С. А. Коваль (С.-Петербург) Роль корпуса в создании реалистичных моделей словоизменительной морфологии Параллельные корпуса
Р. Гарабик (Братислава) Russian-Slovak Parallel Corpus
Л. В. Рычкова (Гродно) Использование корпусных технологий в условиях плюрилингвизма
Е. П. Соснина (Ульяновск) Development and application of Russian Translation Learner Corpus Звучащие лингвистические корпуса
М. Вацлавичова, М. Копршивова (Прага) Representativeness of Spoken Corpora on the Example of the New Spoken Corpora of the Czech Language
Т. Ю. Шерстинова (С.-Петербург) Звуковой корпус для изучения просодической системы младописьменных языков
Секция Б. ИСТОРИЧЕСКИЕ И ДИАХРОНИЧЕСКИЕ КОРПУСА (ауд. 191)
Н. Н. Казанский (С.-Петербург) Корпус текстов как основа для описания диахронических процессов в индоевропейских языках
И. В. Азарова, Е. Л. Алексеева, Л. А. Захарова (С.-Петербург) Разметка текстовых фрагментов в корпусе агиографических текстов СКАТ
Р. Майер (Регенсбург) The Regensburg diachronic corpus of Russian as a source for historical linguistic research
В. А. Баранов (Ижевск) ИПС “Манускрипт” – специализированный инструмент для комплексных исследований славянского рукописного наследия
С. С. Волков, В. П. Захаров, М. В. Хохлова (С.-Петербург) Выявление коллокаций на материале драматургических текстов М.В. Ломоносова
Д. В. Сичинава (Москва) Тексты XVIII века в Национальном корпусе русского языка
М. Баэрман, Д. Браун, Г. Корбетт, А. Красовицкий, Э. Лонг (Гилфорд) Diachronic processes in Russian morphosyntax (a corpus-based approach)
13 октября, 13.30-17.00 (ауд. 191)
ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНОЕ ПЛЕНАРНОЕ ЗАСЕДАНИЕ
В. Матоушек, Я. Михалицова, Р. Моучек (Пльзень) Czech Explanatory Dictionary and its Computer Implementation
Б. В. Добров, Н. В. Лукашевич (Москва), В. Д. Соловьев (Казань) Корпус современной деловой прозы для поддержки лингвистических исследований
Г. Я. Мартыненко (С.-Петербург) Семантика корпуса русского романса
В. И. Беликов (Москва) Оцифрованные тексты как материал для словаря русских регионализмов
А. Е. Поляков (Москва) Разметка поэтических текстов в Национальном корпусе русского языка
М. Шимкова (Братислава) Синтаксическая разметка текстов Словацкого национального корпуса
А. Горак, В. Кадлец (Брно) Grammar Development for Czech Syntactic Parser with Corpus-based Techniques
ОБСУЖДЕНИЕ ИТОГОВ КОНФЕРЕНЦИИ
Выступления участников
Закрытие конференции
Продолжительность всех докладов – 25 мин. (включая ответы на вопросы)