Курс лекций: Пять сюжетов о знаках

К. И. Поздняков,

Национальный Институт восточных языков и цивилизаций

(INALCO–CNRS), Париж

Курс лекций

для студентов и аспирантов Санкт-Петербургского государственного университета и

Европейского Университета в Санкт-Петербурге

3–6 марта 2009 г., Факультет филологии и искусств СПбГУ:

3 марта: 17.20, ауд. 171

4 марта: 17.20, ауд. 25

5 марта: 17.20, ауд. 198

6 марта: 15.40, 17.20, ауд. 215а.

Пять сюжетов о знаках

«Я зрю: ты знаки дал речам» (И.Пнин)

1.               Забытые знаки. Неоткрытые знаки. Проблемы дешифровки на примере письменности острова Пасхи.

2.               Знаки в диахронии. Древние знаки. Компаративистика «ближняя» и «дальняя». Самые древние праязыки. Изменение знаков. Самые «стойкие» знаки. «Инородные» знаки – заимствования. «Регулярны» ли регулярные изменения? Изменения частых слов. Изменения «по ностальгии». Экспрессивные изменения. Изменения по аналогии.

3.               «Плохие» знаки. «Хорошие» знаки. Хорошие и плохие слова в языках мира и в русском языке. Опасная близость знаков в синтагме и в парадигме. Экспрессивная лексика. Как возникают иконические знаки? О «произвольности» знака. Диалог «природы» и «культуры».

4.               Знаки в синхронии и их организация. Фонология. Различие и оппозиция. Нейтрализация как инструмент создания знаков. Проблемы приложения фонологических теорий к знаковым уровням языка. Минимальные пары. Морфонология – кельтские чередования. Морфология – африканские именные классы. Морфология и фонология – род, число, падеж в русском языке. Кумулятивные знаки. Многослойная структура означаемого. Значения и смыслы.

5.               «Неправильные» знаки в языке. Потенциальные знаки в речи. «Научная» и «народная» лингвистика. «Двустворчатые» знаки (К. Чуковский). Субморфы – знаки или метки знаков? Знаки в системах местоимений. Ассоциативный словарь русского языка – звуковые ассоциации (дзюдо → дзю после, самбо → Рембо). О звуковом символизме. Расслоение и соединение знаков: как это делается? Техника ножниц и клея. Сколько нужно знаков серьезному человеку? Текст как вершина семиозиса. Стратегии в языке и стратегии в  лингвистике.  

Вопросы к лекциям:

1.               Имеет ли остров Пасхи право на самостоятельную письменность? Действительно ли вам интересно, о чем писали жители Пасхи? Почему неудачи в дешифровке этой письменности стали престижнее, чем «удачи»? Как попытаться добыть знание из ничего?

2.               Если бы гавайцы заимствовали знакомый вам русский текст, он зазвучал бы примерно так: Ма тата сами сини рави, / Ката ни суку санима, / Ван вуваса сипа сатави  / И Руси витума ни ма. // Йива рими руки навука, / На паси ма, какая Кука / Пани сити йи ти йи на, / Ни йаката ни саку ра! (пример А. Н. Журинского). Какие законы этот текст позволяет открыть в гавайском языке? Был ли хоть один человек, который говорил на праиндоевропейском языке? Почему мы не говорим только сонантами, если в истории большинства языков глухие согласные снова и снова переходят в звонкие, а звонкие – в сонанты?  Откуда берутся сегодня  глухие смычные, если они тысячу раз исчезали? Русский и французский языки распались 5432 года назад, в пятницу, без четверти пять?  А, кстати, где это было? Существует ли в языке прогресс?

3.               Почему трудно выговаривать скороговорки? Почему рарирет – раритетное слово? Почему в Петербурге упорно говорят *Фильянский вокзал? Зачем говорить значок вместо *знакок (пирожок вместо *пирогок, мешок вместо *мехок)?

4.               В русском языке много звуков – а все-таки, сколько миллионов? Можно ли противопоставить «чернильницу и свободу воли» (Соссюр)? Расшифруйте русскую фразу: «Шир-пир ю пяпюжгы зэлэмъгый гëсрыг, фëд гяг, фëд гяг, зэлэмъгый гëсрыг» – как сформулировать алгоритм вашей расшифровки? По какому праву у гражданина во множественном числе пропадает суффикс? Что общего в значениях у штанина, домина и молодчина? Почему «хвост – на хвосте, а мост – на мосту»? Регулярными (но неправильными) формами в русском языке были бы *высОче, *нИзче, *глубОче, *мелче, *ширОче, *Узче, *далЕче, *блИзче – зачем во всех без исключения случаях мы используем нерегулярные формы, и почему нерегулярное мы называем «правильными»? В ирландском языке: a bark ‘ее лодка’ (ср. русск. барка, баркас), a vark ‘его лодка’, a mark ‘их лодка’ – где тут показатели лиц и чисел? И где тут вообще морфемы? Почему синтагму код сейфа спальни сантехника  мы понимаем легче и быстрее, чем отец сестры племянника бабушки?

5.               Почему [у] темнее, чем [и]? «Ё–ка–эль–эм–эн»? Странная фамилия – Коровьев? (а фамилия Пнин – см. эпиграф – неужто от *пень?). Чем язык пен (сегодня известны три носителя этого языка в восточном Сенегале) богаче эсперанто? Почему К.Чуковский в лингвистическом труде «От двух до пяти» назвал желток и *белток двустворчатыми словами? Что общего между подлый – Леопольд и наши – ваши? Что важнее – вопросы или ответы?