Общие вопросы теории частей речи. Имя существительное.

Страница 4 из 11

  • Понятие о части речи.
  • Краткая история разработки вопроса о частях речи в русском языкознании.
  • Критерии разграничения частей речи.
  • Дифференциальные признаки частей речи.
  • Вопрос о контаминантах (гибридных словах) и лексиях (составных словах). Некоторые направления изучения частей речи в современной лингвистике.
  • Проблемы переходности в области частей речи и контаминантов.

«В русском языке слова распределяются по разрядам, или классам, которые различаются по своим основным значениям, по характеру грамматических категорий, связанных с каждым из этих разрядов, или классов, а также по типам словообразования и формообразования. Эти разряды называются частями речи. Части речи различаются также по функциям, которые они выполняют в связной речи» [Грамматика–1960, т. 1, с. 20].

« Части речи – это грамматические классы слов, характеризующиеся совокупностью следующих признаков: 1) наличием обобщенного значения, абстрагированного от лексических и морфологических значений всех слов данного класса; 2) комплексом определённых морфологических категорий; 3) общей системой (тождественной организацией) парадигм и 4) общностью основных синтаксических функций» [Русская грамматика–1980, т. 1, с. 457].

Понятие о частях речи  

Часть речи, по общему признанию, является одной из наиболее общих категорий языка. В них определённым образом группируются слова с близкими лексико-грамматическими характеристиками, с одинаковым способом отображения объективной действительности. Поэтому части речи привлекали и привлекают особый интерес как при решении важных теоретических вопросов, так и в практическом освоении языка. Тем не менее, несмотря на большое количество работ по данному вопросу, проблема частей речи остается нерешённой. Для науки о языке являются актуальными слова, сказанные О.П. Суником около четырёх десятков лет назад: «Очень старый и весьма запутанный вопрос о частях речи, об их лингвистической природе, о количестве и качестве их в языках различных типов и семей не получил, как известно, удовлетворительного решения ни в грамматических исследованиях по отдельным языкам, ни в трудах по общему языкознанию» [Суник О.П. Общая теория частей речи. – М.: Наука, 1966. – С. 34].

Часть речи в современной лингвистике определяется большинством лингвистов как лексико-грамматический класс слов с набором индивидуальных дифференциальных признаков, присущих в таком комплексе только данной части речи.

Термин часть речи – калька из латинского языка ( partes – части, oratio – речь, высказывание, словесное выражение или предложение).

В учебнике М.Ф. Гужвы части речи определяются как «предельно ёмкие грамматические разряды слов, объединённых общим грамматическим значением и его формальным выражением» [Гужва М.Ф. Современный русский литературный язык. Ч. II. – Киев: Вища школа, 1979. – С. 19].

В настоящей работе принято следующее определение части речи: это лексико-грамматический класс слов с набором индивидуальных дифференциальных признаков.

Список частей речи постоянно пересматривается, дополняется, уточняется с появлением новых сведений о языке.

Краткая история разработки вопроса
о частях речи в русском языкознании
 

История изучения частей речи уходит в глубь веков. Предполагают, что учение о частях речи зародилось еще в V в. до н. э. в Индии. Его развили древние греки и римляне.

Европейские грамматики опирались на труды древнегреческого философа Аристотеля (IV в. до н. э.), который все слова греческого языка делил на 4 части речи: имя, глагол, член, союз, или связку.

Во II в. до н. э. александрийские грамматисты различали уже 8 частей речи: имя, глагол, причастие, член, местоимение, предлог, наречие и союз. Столько же частей речи выделялось и в римской грамматике (за исключением члена, отсутствующего в латинском языке; вместо него было добавлено междометие).

В средние века в качестве самостоятельной части речи было выделено имя прилагательное, а причастия были включены в систему глагола.

Древнерусские книжники опирались на работы греков. Это отразилось даже в названии: слово «грамматика» – греческого происхождения, первоначально оно обозначало «искусство писать и читать».

До XVIII в. были переводные грамматические руководства. Первой российской грамматикой был труд с таким же названием М.В. Ломоносова (1755 г.) (напомним, что грамматика Мелетия Смотрицкого, вышедшая в 1619 г., была создана на материале церковнославянского языка). М.В. Ломоносов выделил 8 частей речи: 1) имя, 2) местоимение, 3) глагол, 4) причастие, 5) наречие, 6) предлог, 7) союз, 8) междометие. Имя и глагол – главные, остальные – вспомогательные, или служебные, части речи. Грамматика построена на материале общеупотребительного русского языка.

А.Х. Востоков в 1831 г. в «Русской грамматике» выделил в самостоятельную часть речи имя прилагательное. В состав прилагательных на правах самостоятельного разряда он включил причастия («действенные прилагательные»), а также числительные.

В особую часть речи выделил имена числительные Г.П. Павский в книге «Филологические наблюдения» (1841–1842). Его поддержал А.А. Потебня.

В «Опыте исторической грамматики русского языка» (1851) Ф.И. Буслаев разделил части речи на знаменательные (самостоятельные, полнозначные) и служебные (незнаменательные). Ф.И. Буслаев к служебным частям речи отнёс местоимения и числительные. Всего он выделил 9 частей речи, в том числе знаменательные: имя существительное, прилагательное, наречие, глагол; служебные: местоимение, имя числительное, предлог и союз. Междометие названо особой частью речи. Инфинитив на основе близости лексической семантики отнесён к отглагольным существительным ( отплыть – отплытие ).

Современная теория частей речи в русистике сложилась благодаря трудам А.А. Потебни, А.М. Пешковского, А.А. Шахматова, Л.В. Щербы, В.В. Виноградова и других учёных.

Талантливый исследователь, глубокий ученый, Александр Афанасьевич Потебня (1835– 1891) не только представил систему частей речи, но и нарисовал картину исторического развития частей речи. К знаменательным словам он относит имена существительные, прилагательные, наречия и глаголы. Это вещественные слова, в которых лексическое содержание осложняется их грамматическим значением. Формальные части речи включают в себя предлоги, союзы, частицы и вспомогательные глаголы. Кроме того, выделяются вещественно-формальные части речи, к которым относятся местоимения и имена числительные. Особыми частями речи А.А. Потебня считал причастия и инфинитив. По его мнению, первообразное слово не принадлежало ни к какой части речи: со временем из него выделилось имя существительное, из существительного – имя прилагательное. Изменение мировоззрения первобытных людей, осознавших процессуальность, привело к возникновению глагольности, наиболее ранней формой которой выступал инфинитив; затем развился индикатив. Позже появились другие части речи, но роль глагола осталась чрезвычайно высокой, ибо он являлся центром предложения.

Профессор Александр Матвеевич Пешковский (1878–1933) считал, что части речи – объективные категории, а не научная фикция. Концепция частей речи, хотя и не представленная системно, просматривается в книге «Русский синтаксис в научном освещении», но она по-разному изложена в первом (1914 г.) и втором (1928 г.) изданиях. В 1914 г. А.М. Пешковский назвал 7 частей речи: имя существительное, прилагательное, глагол, причастие, наречие, деепричастие, инфинитив. В 1928 г. выделяются 4 универсальные категории, существующие во всех языках: имя существительное, прилагательное, глагол, наречие. «Смешанными» категориями признаются причастие, деепричастие, герундий и др. К категориям, не попавшим ни в основные части речи, ни в смешанные, А.М. Пешковский относит местоимение, имя числительное, предлог, союз и междометие. Предлоги, союзы, частицы, связки и вводные слова А.М. Пешковский рассматривает как «бесформенные слова», служебные средства языка, морфемы, а не части речи. Он выделяет также группу слов, не входящих ни в какую часть речи и получивших позже название «беспризорных» ( есть, нет, на, можно, нужно, нельзя, жаль, возьми и др.).

Академик Алексей Александрович Шахматов (1864–1920) написал более 150 работ, много внимания уделил грамматике. Общий список включает у А.А. Шахматова 14 час­тей речи, из них 4 знаменательных (имя существительное, прилагательное, наречие, глагол), 4 незнаменательных (местоимение-существительное, местоимение-прила­гательное, местоименное наречие, имя числительное), 5 служебных (предлог, связка, частица, союз, префикс) и одна особая часть речи (междометие).

Большой вклад в развитие теории частей речи внес академик Лев Владимирович Щерба (1880–1944). Основные положения изложены им в статье «О частях речи в русском языке» (1828 г.). Идеи, высказанные Л.В. Щербой, нельзя оценить однозначно. Лев Владимирович, как и некоторые другие ученые, считал, что создать классификацию частей речи, отвечающую строгим логическим законам, трудно, поэтому он подчёркивал второстепенность классификационного момента для частей речи. В связи с этим, с одной стороны, он допускает, что одно и то же слово оказывается подводимым одновременно под разные категории (например, причастия, совмещающие признаки глагола и прилагательного). С другой стороны, ряд слов вообще не подводится ни под какую категорию, примером чего служат различные типы вводных слов, слова да и нет и др.

Можно ли согласиться с точкой зрения, согласно которой для классификации частей речи, основывающейся на значении и грамматических признаках слов, неизбежна логическая непоследовательность, неполнота и даже противоречивость? Мы даём отрицательный ответ на этот вопрос. Классификация может быть только логичной, построенной на соблюдении основных законов логики. В противном случае мы превращаемся в того естествоиспытателя, о котором иронично говорил Л. Ельмслев. По его мнению, тот, кто игнорирует законы логики, уподобляется представителю естественных наук, который разделял бы животных на четвероногих, птиц, лошадей, собак, орлов и голубей (Цит. по книге: Щербак А.М. О лингвистической природе частей речи // Вопросы теории частей речи. – Л.: Наука, 1968. – С. 229).

Заслугой Л.В. Щербы является то, что он увидел в частях речи лексико-грамматиче­ские классы слов, выделил обобщенные лексико-грамматические значения знаменатель­ных частей речи и наряду с традиционными частями речи выделил группы слов, которые до него не подвергались обстоятельному разбору. Речь идет прежде всего о словах типа холодно, светло, пора, можно, надо, охота и др. Л.В. Щерба пишет: «Может быть, мы имеем здесь дело с особой категорией состояния .

Формальными признаками этой категории были бы неизменяемость, с одной стороны, и употребление со связкой – с другой: первым она отличалась бы от прилагательных и глаголов, а вторым – от наречий. Однако мне самому не кажется, что это была бы яркая и убедительная категория в русском языке» (Щерба Л.В. О частях речи в русском языке // Щерба Л.В. Избранные работы по русскому языку. – М.: Учпедгиз, 1957. – С. 74). Высказана смелая идея, но она сопровождается оговорками. Границы этой категории пока неясны, размыты. Тем не менее, в целом учение Л.В. Щербы о частях речи, хотя и незавершённое и несколько нигилистическое, стимулировало дальнейшие исследования в этой области и подготовило в определённой степени идеи, высказанные В.В. Виноградовым.

Классификация академика Виктора Владимировича Виноградова является одной из наиболее обоснованных и убедительных. Она делит все слова на четыре грамматико-се­мантические (структурно-семантические) категории слов:

  1. части речи , включающие слова-названия, обладающие номинативной функцией, образующие предметно-смысло­вой, лексический и грамматический фундамент речи (имена существительные, прилага­тельные, числительные, глаголы, наречия, слова категории состояния; к ним примыкают также местоимения)
  2. частицы речи , то есть связочные, служебные слова (предлоги, союзы, собственно частицы, связки)
  3. модальные слова
  4. междометия .

Такое иерархическое деление позволяет объективно оценить место каждого факта в системе других лексико-грамматических единиц.

Опираясь на достижения лингвистики, критически оценивая взгляды представителей разных направлений русской грамматической мысли, В.В. Виноградов сумел определить будущее грамматических исследований на ближайшие десятилетия. Важным следует признать рассмотрение гибридных явлений, процессов переходности в системе частей речи; выделение в качестве самостоятельной части речи слов категории состояния и в качестве отдельной структурно-семантической категории – модальных слов (впервые в лингвистике!). Смело и своеобразно решаются в книге «Русский язык (грамматическое учение о слове)» и многие другие вопросы, касающиеся в том числе и грамматических особенностей отдельных частей речи (имён числительных, местоимений и др.). К местоимениям В.В. Виноградов относит небольшую группу слов с прономинальным значением, категориально соотносительных с именами существительными. Остальные местоимения он распределял по нескольким частям речи: именам прилагательным, числительным, наречиям.

Изданная в 1952–1954 гг. академическая «Грамматика русского языка» (т. 1) (переизданная затем в 1960 г. почти без изменений) в значительной мере опирается на идеи, высказанные В.В. Виноградовым (автор раздела «Морфология» – В.А. Плотникова). В грамматике выделяется десять частей речи: имя существительное, прилагательное, числительное, местоимение, глагол, наречие, предлог, союз, частица и междометие. Слова, отражающие действительность в её предметах, действиях, качествах, свойствах, включаются в состав знаменательных частей речи; слова, с помощью которых выражаются отношения между явлениями действительности, относятся к частицам – служебным частям речи. Особое место отводится междометиям как словам, относящимся к числу не называющих что-либо, а лишь выполняющим выразительные функции в речи.

Как видим, в этой грамматике не выделены в самостоятельный структурно-семантический разряд модальные слова и не названы самостоятельной частью речи слова категории состояния, то есть классификация В.В. Виноградова представлена в ней неполно. О словах категории состояния в «Грамматике русского языка» сказано следующее: «С наречиями тесно связывается по лексическому и морфологическому составу группа слов, которая употребляется только в роли сказуемого, главным образом, в безличных предложениях, например: холодно, тепло, грустно, стыдно, можно, нельзя, жаль и др. < … > Эта группа слов определяется как предикативные наречия, а некоторыми русскими языковедами относится к особому грамматическому разряду – категории состояния » [Грамматика русского языка. – Т. 1: Фонетика и морфология. – М.: Изд-во АН СССР, 1953. – С. 40]. Категория состояния и модальные слова, по мнению автора, это не отдельные части речи, а «синтаксические дериваты». Вне частей речи находятся слова да и нет .

Схематически классификацию В.В. Виноградова можно представить следующим образом.

Таблица 1

имя существительное

предлоги

имя прилагательное частицы    
имя числительное союзы    
местоимение (только категориально соотносит. с существительными. – Е.С. ) связки (?)    
глагол      
наречие      
слова категории состояния      

В дальнейшем теория частей речи продолжала привлекать к себе внимание учёных. Появился ряд монографий общего характера (например, А.Н. Савченко «Части речи и категории мышления» в 1959 г., О.П. Суника «Общая теория частей речи» в 1966 г. и др.), ряд статей, новых учебников.

Следующим этапом было издание в 1970 г. «Грамматики современного русского ли­тературного языка». Она ставила задачей теоретическое осмысление накопленных зна­ний, не претендовала на полноту описания и являлась своеобразным промежуточным этапом в подготовке новой академической «Русской грамматики», которая вышла в 1980 г. Авторами разделов, в которых описывались части речи в «Русской грамматике» (1980), являются Н.С. Авилова, А.В. Бондарко, В.В. Лопатин, В.А. Плотникова, И.С. Улу­ханов, Н.Ю. Шведова и др.

В «Русской грамматике» выделено 10 частей речи: 6 знаменательных, или полнозначных, самостоятельных (имя существительное, местоимение-существительное, имя прилагательное, имя числительное, наречие, глагол), три служебных (предлоги, союзы, частицы) и междометия, представляющие особую группу слов, служащих для выражения эмоционального отношения и субъективных оценок. «Первые шесть частей речи – это знаменательные (полнозначные , или самостоятельные ) слова , то есть слова лексически самостоятельные, называющие предметы и признаки или указывающие на них и способные функционировать в качестве членов предложения. Предлоги, союзы и частицы – это служебные , то есть лексически несамостоятельные, слова , служащие для выражения различных синтаксических отношений (предлоги и союзы), а также для образования аналитических форм или для выражения синтаксических и модальных значений предложения (частицы). Междометия составляют особую группу слов: они ничего не называют и служат для выражения эмоционального отношения и субъективных оценок» [Русская грамматика–1980, т. 1, с. 457]. Схематически классификацию Русской грамматики–80 можно представить следующим образом:

Таблица 2

имя существительное

предлоги

имя прилагательное союзы  
имя числительное частицы  
местоимение-существительное    
наречие    
глагол    

Как видно даже из перечисления частей речи, грамматика в основном следует традиции, не включает в состав частей речи слова категории состояния и модальные слова, но выде­ляет при этом новую часть речи – местоимения-существительные. Авторы данного раз­дела опирались на известное мнение В.В. Виноградова, который писал: «За исключением предметно-личных местоимений, составляющих небольшую грамматически обособлен­ную группу, другие разряды местоимений рассеяны по разным грамматическим катего­риям. Они не образуют самостоятельного грамматического класса» [Виноградов В.В. Русский язык: (грамматическое учение о слове). – М.: Высшая школа, 1972. – С. 256]. Но, во-первых, В.В Виноградов позже пересмотрел свои взгляды на местоимения, хотя не оставил письменных свидетельств этого; во-вторых, современный уровень развития лингвистики позволяет более глубоко и всесторонне оце­нить семантику и грамматическую специфику местоименных слов и на этом основании выделить их в самостоятельную часть речи; в-третьих, нельзя признать корректным с точки зрения законов логики выделение в одном ряду имён существительных и место­имений-существительных.

Русскую грамматику–1980 во многом повторяет учебник для студентов университетов «Современный русский язык» под редакцией В.А. Белошапко­вой, но в нём имеются некоторые дополнения и уточнения. Система частей речи пред­ставлена девятью позициями: именами существительными, прилагательными, числитель­ными, наречиями, глаголами, предлогами, союзами, частицами, междометиями. О место­имениях сказано следующее: «В связи с обсуждением вопроса о частях речи в русском языке местоименным словам было отказано в статусе особой части речи. Однако место­именные слова, распределяясь среди существительных, прилагательных, числительных и наречий, характеризуются некоторыми морфологическими особенностями, отличающими их от “типичных представителей” соответствующих частей речи» [Современный русский язык. – М.: Высш. шк., 1981. – С. 302]. Авторы, не считая местоимения самостоятельной частью речи, а распределяя их по именам существительным, прилагательным, числитель­ным и наречиям, в то же время выделяют для них 6 главу «Местоименные слова» (с. 302–309), в которой рассматривают специфику категорий рода, числа, падежа местоимений и типы их склонения. Семантическая специфика прономинальной лексики остаётся за пределами внимания авторов.

Учебное пособие для студентов пединститутов «Современный русский язык» Н.М. Шанского и А.Н. Тихонова (1981; 1988) наиболее последовательно развивает идеи акаде­мика В.В. Виноградова. Авторы выделяют следующие части речи: имена существитель­ные, прилагательные, числительные, местоимения, глагол, причастие, деепричастие, наречие, кате­горию состояния, модальные слова, предлоги, союзы, частицы, междометия, звукоподра­жания. Отличным от других современных грамматик здесь является то, что, во-первых, выделяются так называемые «новые» части речи (категория состояния и модальные слова); во-вторых, статус части речи присваивается «гибридным словам»: причастиям и деепричастиям. Схематически данная классификация может быть представлена следующим образом.

Таблица 3

имя существительное

предлоги

имя прилагательное союзы      
имя числительное частицы      
местоимение        
глагол        
наречие        

слова категории
состояния

       
причастие        
деепричастие        

Школьная грамматика рассматривает 10 частей речи: имя существительное, прилагательное, числительное, местоимение, глагол, наречие, предлог, союз, частицу, междометие.

Большим достижением русистики следует признать выход двух книг: Русский язык. Энциклопедия. – М.: Сов. энциклопедия, 1979. – 432 с.; Лингвистический словарь. – М.: Сов. энциклопедия, 1990. – 685 с. Они охватывают широкий круг вопросов, связанных с языком. Части речи представлены в них традиционно.

Последнее десятилетие ознаменовалось активизацией издательской деятельности в данной области. Можно назвать, например, следующие учебники, учебные пособия: Рахманова Л.И., Суздальцева В.Н. Современный русский язык. Лексика. Фразеология. Морфология. – М.: Изд-во МГУ, Изд-во «ЧеРо», 1997. – 480 с.; Современный русский язык: Фонетика. Лексикология. Словообразование. Морфология. Синтаксис / Л.А. Новиков, Л.Г. Зубкова, В.В. Иванов и др.; Под общ. ред. Л.А. Новикова. – СПб., 1999. – 864 с.; Камынина А.А. Современный русский язык. Морфология. – М.: Изд-во МГУ, 1999. – 240 с. ; Современный русский язык: Теория. Анализ языковых единиц: В 2 ч. – Ч. 2: Морфология. Синтаксис / В.В. Бабайцева, Н.А. Николина, Л.Д. Чеснокова и др. Под ред. Е.И. Дибровой. – М.: Издательский центр «Академия», 2001. – 704 с.

Количество и содержание частей речи в разных грамматиках неодинаково. Зависит оно прежде всего от критериев разграничения, которыми пользуются исследователи языка при распределении слов по частям речи.

Названия основных частей речи пришли в русистику преимущественно из греческого и латинского языков. Приведем примеры.

Имя восходит к греч. onoma или латин. nomen . В последующем выделили имя нарицательное ( nomen appellativum ) и имя собственное ( nomen proprium ).

Местоимение представляет собой кальку с греч. antonomia или латин. pronomen ( вместо имени ).

Термин глагол позднего происхождения, до него (до XVIII в.) использовался термин речь (греч. rema , латин. verbum ).

Причастие образовалось от латин. participium – «взятое частично» (имелось в виду, что причастие взяло для себя часть признаков у глагола, другую – у имени прилагательного).

Наречие (греч. epirrema , лат. adverbum ) дословно переводится как «наглаголие» (то есть существующее при глаголе).

Предлогprodesis, praepositio («положенный впереди»).

Союзsyndesmos, conjunctio («связывающий»), впервые в русистике отмечен в XVII в.

Междометие – лат. interjectio («брошенное между»).

Критерии разграничения частей речи  

Человеческое мышление обладает способностью отражать объекты окружающей действительности упорядоченно, системно, иерархически. Это находит свое преломление как в лексике, так и в морфологии, синтаксисе. Создаются определённые комплексы признаков, которые дают возможность рассматривать какое-либо явление, с одной стороны, как яркое, индивидуальное, отграниченное от других явлений, с другой – как звено, фрагмент целой цепи со своим местом в ней. Подобными единицами с набором интегрирующих и дифференцирующих признаков являются и части речи.

Разграничить их – значит найти критерии, с помощью которых разрозненные слова с учётом их индивидуальных свойств на основе законов логики «разойдутся» по разным рубрикам или займут промежуточное положение. История русской и зарубежной лингвистики знает разные подходы к распределению слов по частям речи: первоначально использовался гомогенный принцип с классификацией по какому-либо одному основанию, затем был признан оптимальным гетерогенный подход с учётом признаков разных уровней.

Гетерогенная классификация частей речи осуществляется на основе пяти критериев разграничения, применённых с определённой последовательностью.

На первом этапе с учётом знаменательности (она выявляется на практике прежде всего с помощью особой «лакмусовой бумажки» – учебно-исследовательского морфологического вопроса) и незнаменательности всю лексику можно разбить на две соответствующие группы. Каждая из них в последующем анализируется особо.

Первый критерий, позволяющий определить знаменательность или незнаменательность анализируемого слова, практически не исследован ни в лингвистической, ни в методической литературе и нуждается в дополнительном представлении. Рассмотрим его смысловой центр – учебно-исследовательский вопрос. Знаменательность или незнаменательность слова определяется на практике прежде всего возможностью или невозможностью задать к данному слову учебно-исследовательский вопрос (их называют также грамматическими, исследовательскими, смысловыми вопросами).

Вопросы, используемые в акте коммуникации, логично назвать коммуникативными. Генетически учебно-исследовательские вопросы возникли из коммуникативных. В процессе общения носители языка употребляли вопросительные и ответные реплики, объединённые смысловым содержанием и морфолого-синтаксическим соответствием. С появлением науки о языке было замечено, что такое морфолого-синтаксические соответствие между некоторыми вопросами и ответами в диалогических единствах может быть использовано при лингвистическом анализе текста. На этом основании местоименные вопросы стали применяться как средство учебного и научного анализа текста для распознавания компонентов высказывания и их значимости.

Отличие двух основных типов вопросов удобно представить в сравнении.

Вопрос предшествует ответу:

– Ты о чем думаешь?
– О спектакле .

Вопросу предшествует анализируемый текст (слово, словосочетание и т. д.).
В зависимости от наличия или отсутствия в них вопросительных местоимений коммуникативные вопросы могут быть местоименными или неместоименными. Учебно-исследовательские вопросы могут быть только местоименными.
Коммуникативные вопросы всегда синтаксичны. Учебно-исследовательские вопросы могут быть морфологическими и синтаксическими.

Коммуникативные вопросы различны по степени проявления в них эмоциональности, по стилистической нагрузке (ср. синонимичные почему и с какой стати в роли вопроса о причине).

Вопросы, применяемые для лингвистического анализа, представляют собой наиболее употребительные на современном этапе развития языка вопросительные местоимения (как правило, стилистически и эмоционально нейтральные).

Покажем особенности функционирования местоимения что в составе коммуникативных и учебно-исследовательских вопросов.

В коммуникативных вопросах что может входить в состав вопроса 1) о предмете: Что ты рисуешь? ; 2) о живом существе : – Что это? – Бактерия ; 3) о причине: Что ты не ложишься отдыхать ?; 4) о цели: Что ты покупаешь так много мороженого? ; 5) о мотивации действия (без дифференциации на причину и цель): Что ты замедлил шаги? ( Почему ты замедлил шаги? и Зачем ты замедлил шаги? ); 6) о состоянии: ( что = как ): Что Тарас? – Поправляется ; 7) о качестве предмета: Ну, что портфель? – Вместителен ; 8) о профессии, характеристике какого-либо лица: Что он такое?; 9) о стоимости чего-либо: Что стоит эта куртка?

В учебно-исследовательских вопросах что может выступать: 1) в составе вопроса о предмете (об «опредмеченном» действии, состоянии и т. п.): Книга лежит на столе. – Что лежит на столе? ; 2) в составе вопроса о некоторых живых существах: Изучали бактерии . – Что изучали ?

Ограничение употребления местоимения что в учебно-исследовательских вопросах связано с тем, что в процессе своего формирования они прошли жёсткий отбор: местоимения, входящие в их состав, должны быть наиболее употребительными, стилистически нейтральными.

Учебно-исследовательские вопросы делятся на морфологические и синтаксические . Морфологические учебно-исследовательские вопросы к части речи могут быть двух типов: 1) морфологический вопрос, совпадающий в предложении с синтаксическим (то есть вопрос к морфологизованному члену предложения); 2) вопрос к знаменательному «словарному слову» (при этом, если анализируемая лексема является изменяемой, она должна быть представлена начальной формой).

Естественным существованием любого слова является его употребление в предложении; поэтому, рассматривая набор учебно-исследовательских вопросов к каждой части речи, мы должны вначале назвать морфологические, а затем синтаксические учебно-исследовательские вопросы. Так, морфологическими учебно-исследовательскими вопросами для имени существительного являются кто и что , синтаксическими – кто, что, какой, чей, где, куда, откуда, как, когда, зачем, почему, насколько (более подробно об этом см.: Сидоренко Е.Н. Учебно-исследовательские вопросы в практике преподавания русского языка. – Симферополь: Крымучпедгиз, 1997. – 80 с.).

Знаменательная лексика на втором этапе членения делится на две группы: неместо­именную, обладающую номинативным способом отображения , и местоименную лек­сику с прономинальным способом отображения . Номинативным называется такой спо­соб отображения, при котором за данным звуковым комплексом закрепляется постоянное значение (одно или несколько), например: человек, бодрый, работать, творчество, семь, тепло и др. Прономинальным называется такой способ отображения объективной дейст­вительности, при котором за данным словом не закрепляется постоянное содержание; оно переменно и зависит от контекста и ситуации. Такой способ отображения действительно­сти характерен для местоимений. Наиболее ярким примером может служить местоимение он . Обладая прономинальным способом отображения действительности, оно способно наполняться разным конкретным содержанием в зависимости от контекста и ситуации: он – это стол, чемодан, студент, декан, кот, слон, Владимир Михайлович и т. д.

Введение такого критерия, как способ отображения объективной действительности, дает возможность всю знаменательную лексику разделить на номинативную (неместоименную) и прономинальную (то есть местоименную в широком понимании термина «местоимение») [более подробно о способах отображения объективной действительности см.: Сидоренко Е.Н. Очерки по теории местоимений современного русского языка. – Киев–Одесса: Лыбидь, 1990. – 148 с.].

На третьем этапе разбиения в составе неместоименной (полнознаменательной) лексики, обладающей номинативным способом отображения действительности, используются одновременно четыре традиционно выделяемых критерия: категориальное значение, морфологическая специфика, синтаксические особенности, словообразовательные возможности.

Категориальное значение – это обобщенное лексико-грамматическое значение части речи: предметность – у имен существительных, признак – у прилагательных, количество и число – у числительных, действие, состояние и отношение как процесс – у глаголов, признак признака – у наречий, состояние как безлично-предикативный признак – у безлично-предикативных слов (или слов категории состояния). Термин категориальное значение ( категориальная семантика ) применим только к знаменательным частям речи. Однако во многих грамматиках, статьях он используется и по отношению к незнаменательной лексике: предлогам, частицам, союзам, модальным словам, междометиям; например: «За понятием категориальная семантика также стоят разные сущности у знаменательных и служебных слов. У самостоятельных слов категориальная семантика связана со свойством слова выражать понятие, быть именем предмета и его свойства. В несамостоятельных словах категориальная семантика не может иметь такого содержания, так как они не выражают понятий. Категориальным значением служебных слов называют ту общую роль, которую играет служебная часть речи в организации предложения (может быть, правильнее было бы говорить об общем не значении, а назначении слов служебных частей речи)» [Камынина А.А. Современный русский язык. Морфология. – М.: Изд-во МГУ, 1999. – С. 18].

Последнюю оговорку считаем очень важной. По отношению к незнаменательным словам нельзя говорить о категориальном значении как об обобщенном лексико-грамматическом значении, ибо служебная лексика не обладает лексическим значением в том понимании, которое используется по отношению к знаменательным словам. Вероятно, вместо отсутствующего категориального значения у незнаменательных слов следует называть коммуникативную значимость, грамматическое значение и т. д., что ещё теоретически и практически не осмыслено и не описано в грамматиках.

Морфологический критерий учитывает изменяемость или неизменяемость слова, характер изменяемости, то есть наличие или отсутствие категории рода, падежа, лица, времени и т. п.

Синтаксический критерий рассматривает поведение слова в словосочетании и его функциональную нагрузку в предложении.

Словообразовательный критерий является факультативным и включает в себя наличие или отсутствие системы специальных словообразовательных и формообразующих префиксов, суффиксов и т. д.

Одновременное использование четырёх перечисленных выше критериев позволяет всю номинативную (неместоименную) лексику разбить на лексико-грамматические классы слов с набором индивидуальных дифференциальных признаков, то есть части речи: имя существительное, прилагательное, числительное, глагол, наречие, безлично-предикативное слово.

В свою очередь, местоимения на третьем этапе разграничения лексики делятся на следующие разряды:

  • местоимения, категориально соотносительные с именами существительными;
  • местоимения, категориально соотносительные с именами прилагательными;
  • местоимения, категориально соотносительные с числительными;
  • местоимения, категориально соотносительные с наречиями;
  • местоимения, категориально соотносительные с безлично-предикативными словами.

В составе незнаменательной лексики с учётом коммуникативного назначения, особенностей семантики и функционирования выделяют три структурно-семантических типа: 1) модальные слова; 2) служебные части речи, включающие в себя предлоги, союзы и частицы; 3) междометия.

Схематически основные положения, изложенные выше, можно передать в двух таблицах.

Таблица 4

1

2

3

4

1 знаменательность – незнаменательность 1 1
2 способ отображения действительности 2 2
3 категориальное значение 3 3-6 одновременно для
4 морфологический 2 знаменательной
5 синтаксический 3 лексики; 6 –

6

словообразовательный

3

факультативно

Таблица 5

неместоименная:

имя сущ-е (1)

имя прилагат. (2)

имя числит. (3)

глагол (4)

наречие (5)

безл.-пред. сл.(6)

местоименная

а) кат-но соотн. с сущ.

б) – с прилаг.

в) – с числит.

г) – с нареч.

д) – с безл.-пред. сл.

модальные слова

служебные части речи:

предлог (1)

союз (2)

частица (3)

междометия

Таким образом, на современном этапе развития лингвистики при решении вопроса о качественном и количественном составе частей речи опираются на гетерогенный принцип, учитывающий определённым образом организованную систему критериев. Интересные наблюдения по этому поводу см. в учебном пособии: Откупщикова М.И. Общая парадигматика в морфологии. – СПб., 1995. – §8. Критерии выделения частей речи и классов слов. – С. 25–39.

Дифференциальные признаки частей речи  

С учётом критериев разграничения частей речи у каждой из них выделяются дифференциальные признаки. Приведём примеры. Основными дифференциальными признаками имен существительных являются:

  • категориальное значение – предметность;
  • способ отображения – номинация;
  • грамматические признаки: постоянная (классификационная) категория рода, изменяемые категории числа и падежа, в предложении выступает в роли подлежащего, дополнения, обстоятельств разных типов, именной части составного сказуемого, несогласованного определения;
  • с точки зрения словообразования имена существительные могут быть непроизводными и производными (в последнем случае следует назвать аффиксы, типичные только для имен существительных: суффиксы -ок, -онк, -онок и др.). Только для существительных характерна аббревиация.

Имена прилагательные имеют следующие дифференциальные признаки:

  • категориальное значение – признак предмета;
  • способ отображения – номинативность;
  • грамматические признаки: согласовательные (отображательные, синтаксические) категории рода, числа, падежа; в предложении выступают согласованными определениями, именной частью сказуемого.

У служебных частей речи учитывается их коммуникативная заданность, грамматическая предназначенность и т. д.

Итак, часть речи – это структурно-семантический класс слов с набором индивидуальных, только ему присущих дифференциальных признаков.

Вопрос о контаминантах и лексиях.
Некоторые направления изучения частей речи в современной лингвистике  

Но не все классы слов, рассматриваемые как части речи, обладают набором собственных дифференциальных признаков. Наиболее ярким примером таких нестандартных классов служат причастия и деепричастия, которые традиционно рассматриваются как формы глагола. Давно отмечено, что причастие совмещает в себе свойства глагола (категории вида, переходности, залога, времени и т. д.) и имени прилагательного (категориальное значение признака предмета, «отображательные», то есть полностью зависимые от главного компонента словосочетания, категории рода, числа и падежа; синтаксические функции – способность выступать в предложении в роли согласованного определения или именной части составного сказуемого). Причастия пытались отнести к именам прилагательным, но в этом случае «лишними» оказывались глагольные признаки. Гораздо чаще причастие рассматривают как форму глагола. В этом случае возникает один из наиболее ярких лингвистических парадоксов: глаголу (по одной из его форм) присваивается способность изменяться по падежам, что свойственно только имени . Разрушение противопоставления «имя – глагол» разрушает в то же время саму классификацию частей речи.

Нельзя согласиться и с теми учеными, которые выделяют причастие в самостоятельную часть речи. В этом случае под понятие части речи подводятся разные языковые факты: структурно-семантические классы слов с набором индивидуальных дифференциальных признаков (части речи) и структурно-семантические классы слов с набором дифференциальных признаков двух частей речи. Последние получили название «гибридных слов», «промежуточных явлений», «контаминантных фактов» (В.В. Виноградов, В.В. Бабайцева и др.). Исходя из традиционного значения термина «контаминант» (совмещение, перекрещивание двух единиц, в результате чего возникает единица нового уровня), их удобнее назвать контаминантами. Итак, контаминанты – лексико-грамматические (структурно-семантические) классы слов, в которых совмещаются (иногда в трансформированном виде) дифференциальные признаки двух частей речи. Перечислим основные из контаминантов: причастия (совмещают признаки глаголов и имён прилагательных), деепричастия (объединяют свойства глаголов и наречий), относительные местоимения, или союзные слова (свойства местоимений и союзов), слова типа тысяча, миллион (свойства имён числительных и имён существительных) и др.

Общий вывод: все слова современного русского языка по их лексико-грамматическим свойствам, коммуникативной нагрузке можно разделить на две группы: части речи и контаминанты.

С точки зрения структуры они могут быть синтетическими (простыми, однословными) и аналитическими (составными). Аналитические формы представлены в русском языке небольшим количеством фактов и характеризуются как идиоматические соединения вспомогательного и полнозначного слова, функционирующие в качестве элемента грамматической формы последнего. Примеры аналитических единиц: буду читать будущее сложное время, более ясный – аналитическая форма сравнительной степени имени прилагательного и др. Один компонент в них передаёт грамматическое значение аналитической формы (ср.: буду – 1 л., ед. ч.; более – показатель сравнительной степени), другой компонент – лексическое значение ( читать, ясный ).

Но в современном русском языке имеют место единицы, включающие в себя 3, 4 и более слов и рассматриваемые как части речи, например: несмотря на то что, в связи с тем что и др. – союзы; по сравнению с, по направлению к – предлоги. Особую группу составляют имена числительные, количество слов в которых может быть больше десяти, например: девятьсот семьдесят два миллиарда восемьсот сорок шесть миллионов пятьсот двадцать тысяч триста девяносто девять и др.

Аналитические единицы подобного типа, тождественные словам по значению и употреблению, но отличающиеся от них усложнённой структурой (состоят из двух или более слов), логично назвать вслед за Б. Потье лексиями . В лингвистической литературе их именуют составными словами: составными союзами ( потому что, невзирая на то что и под.), предлогами ( недалеко от, вместе с и др.), местоимениями ( невесть что, вот кто, неведомо куда и др.) и т. д.

Особенностью подобных единиц является то, что они входят в область, промежуточную между лексикой, морфологией и синтаксисом. Лексии являются наименее исследованными единицами языка.

Подведём итоги. Все слова с учётом специфики их лексико-грамматических свойств, словообразовательных возможностей могут быть разделены на части речи и контаминанты (лексии традиционно рассматриваются в системе частей речи, хотя эта точка зрения требует дальнейшей доработки).

Части речи делятся на знаменательные (полнозначные, самостоятельные) и незнаменательные . В составе знаменательных различают: 1) именные части речи (имя существительное, прилагательное, числительное, местоимение) и неименные (глагол, наречие, безлично-предикативные слова); 2) по способу отображения – номинативные (имя существительное, прилагательное, числительное, глагол, наречие, безлично-предикативные слова) и местоимения; 3) по способности изменяться – изменяемые (кроме наречий и безлично-предикативных слов, не образующих степени сравнения) и неизменяемые (наречия и безлично-предикативные слова, не образующие степени сравнения); 4) среди изменяемых – склоняемые (имя существительное, прилагательное, числительное, местоимение), спрягаемые (глагол в личной форме) и изменяемые по степеням сравнения (наречия, безлично-предикативные слова).

Незнаменательные части речи делятся на 3 структурно-семантических класса слов: модальные слова, служебные слова, междометия.

Изменяемое слово реализуется в совокупности форм. Парадигмы могут быть полными и неполными (то есть ущербными, некомплектными). Вопрос о неполных парадигмах привлекал внимание лингвистов, но разработан недостаточно.

Приведём примеры неполных парадигм: неизменяемость имен существительных типа пальто, шоссе ; отсутствие краткой формы и синтетических степеней сравнения у качественных прилагательных (у слов типа ветхий и др.); отсутствие 1-го л. ед. ч. у глаголов типа победить, бдеть, очутиться ; повелительного наклонения у глаголов типа смеркаться и др. Содержание явления такой неполноты и причины возникновения его могут быть различными. Важно описать их, создать типологию, выявить содержание, показать специфику каждого из них и определить возможные пути их компенсации. Изучение «ущербных парадигм» и способов компенсации морфологической недостаточности в перспективе поможет уточнить некоторые из законов функционирования языка, понять механизм его работы.

Наблюдения над языком дают возможность ставить вопрос о прогнозировании появления отдельных классов или групп слов. При этом надо учитывать несколько моментов: язык изменяется постепенно, медленно; в нём накапливаются элементы нового и отмирают элементы старого, но затем происходит качественный скачок, по времени не всегда укладывающийся в пределы человеческой жизни; причём темп накоплений нового качества особенно увеличивается в периоды социальных изменений и усиления научно-технического прогресса.

Качественное изменение системы языка занимает два-три столетия. «Древнерусский язык распался на русский, украинский и белорусский в течение XII–XIII вв. Старорусский язык изменился в современный русский за период с конца XVII по начало XIX в.» [Попова З.Д. Общее языкознание. – Воронеж, 1987. – С. 174].

Появление новых групп слов может быть вызвано тем, что определённые категории объективной действительности осознаны человеком и вербализованы с помощью синтаксических средств (словосочетаний, предложений и придаточных предикативных единиц), но не имеют в языке соответствующих лексем. Роль синтаксического фактора в этом случае чрезвычайно велика. Совершенно справедливо писал В.В. Виноградов: «Морфологические формы – это отстоявшиеся синтаксические формы. Нет ничего в морфологии, чего нет или прежде не было в синтаксисе и лексике. История морфологических элементов и категорий – это история смещения синтаксических границ, история превращения синтаксических пород в морфологические. Это смещение непрерывно. Морфологические категории непрерывно связаны с синтаксическими. В морфологических категориях происходят постоянные изменения соотношений, и импульсы, толчки к этим преобразованиям идут от синтаксиса» [Виноградов В.В. Русский язык: (грамматическое учение о слове). – М.: Высшая школа, 1972. – С. 31]. Приведём несколько примеров.

Категории причины и цели осознаны человеком позже многих других, в том числе категорий времени, места и т. д. В современном русском языке эти категории переданы с помощью разнообразных синтаксических средств: сочетаний существительного с предлогом ( из-за усталости, благодаря другу и под. – причинные отношения; для образца – целевые отношения), придаточных частей сложноподчинённых предложений ( потому что он пришел, из-за того что не выступил и под. – причинные отношения; для того чтобы добиться успеха, чтобы тебе было удобно и под. – целевые отношения).

На уровне частей речи (морфологическом уровне) категории причины и цели вербализованы несколькими единицами: в современном русском языке насчитывается около десятка наречий причины и наречий цели. Учитывая потребность выражения данных категорий самым оптимальным образом (с учётом экономии усилий говорящего), то есть с помощью слова, а не сочетания слов или придаточной части сложного предложения, можно предположить, что количество наречий причины и цели будет увеличиваться.

На уровне синтаксиса представлены с помощью сочетания слов и придаточных частей сложного предложения категории условия, следствия, уступки. На уровне морфологии они отсутствуют: в современном русском языке нет наречий и местоимений условия, следствия и уступки (исключение составляет вопросительное местоимение когда со значением условия и соответствующие ответные местоимения, пример: Когда ставится тире в простом предложении? ).

Учитывая потребности в использовании названных категорий, опираясь на опыт развития языка, можно прогнозировать появление наречий и местоимений условия, следствия, уступки.

Идею прогнозирования новых слоев лексики активно пропагандировал В.Н. Миги­рин, который в качестве доказательства существования подобных явлений в русском языке предложил классификацию местоимений и одну из словообразовательных пара­дигм. По мнению автора, обе они обладают прогнозирующей силой [Мигирин В.Н. Язык как система категорий отображения. – Кишинев: Штиинца, 1973. – С. 219–226]. Созда­ние прогнозирующих классификаций является одной из задач современной лингвистики.

Проблемы переходности в области частей речи и контаминантов  

Объем и содержание частей речи не остаются постоянными, они меняются в процессе исторического развития. Группы слов из одной части речи переходят в другую, закрепляясь в ней, приобретая новые дифференциальные признаки.

Первые замечания, касающиеся отдельных переходных явлений, относятся к XIX в. На явление субстантивации обращали внимание Н.И. Греч, А.Х. Востоков, Ф.И. Буслаев, Г.П. Павский и др. А.М. Пешковский считает переход слов из одной части речи в другую «следствием того, что отдельные слова на почве звуковых изменений и изменений значения, происходящих в них самих и связанных с ними ассоциативно словах, медленно и постепенно переходят из одной категории в другую» [Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении. – М.: Учпедгиз, 1938. – С. 128].

Следующий шаг был сделан в работах А.А. Шахматова, который охарактеризовал переходность как важное явление в системе частей речи и назвал конкретные процессы пополнения имён существительных, прилагательных, местоимений, наречий, союзов и т. д. путём перехода из других частей речи с помощью терминов «субстантивация», «адъ­ективация», «прономинализация», «адвербиализация», «конъюнкционализация» и т. д. [Шахматов А.А. – М., 1947. – С. 423–427].

Особое внимание процессы переходности в области частей речи привлекли к себе в 50– 60-е годы нашего столетия. Появился ряд работ, посвященных конкретным явлениям диахронной трансформации. Их авторами являлись Н.А. Каламова, Л.П. Калакуцкая, Е.П. Калечиц, М.Ф. Лукин, Ю.Г. Скиба, М.И. Смольянинова, Е.Т. Черкасова и др. Наиболь­ший вклад в теорию переходности внесли В.Н. Мигирин и В.В. Бабайцева.

Они фактически являются основоположниками нового раздела лингвистики – трансформациологии (название предложено В.Н. Мигириным), хотя формально это направление пока не получило соответствующего статуса.

Термин «переходность» в современной лингвистике относится одновременно к двум разным явлениям. В первом значении переходность рассматривается как диахронная трансформация , в результате которой слово из одной части речи переходит в другую, полностью (реже – в основном) сохраняя свой звуковой облик, при этом утрачивая дифференциальные признаки исходной части речи и приобретая дифференциальные признаки новой части речи.

Во втором значении термин «переходность» синонимичен терминам «гибридность», «промежуточность», «контаминация». В этом случае ничто ни во что не переходит, а в одном слове совмещаются некоторые признаки (иногда – в трансформированном виде) двух частей речи одновременно.

Сказанное выше свидетельствует о том, что переходность логично рассматривать в первом значении, сохраняя семантику, внутреннюю форму данного слова. Переход – это конкретный факт перехода слова из одной части речи в другую. Исходная форма и трансформант вступают в отношения омонимии. Они получили название «функциональных омонимов» (термин предложен О.С. Ахмановой, но в активный лингвистический обиход введён В.В. Бабайцевой). Функциональными называются генетически родственные одинаковые (реже – близкие) по звучанию и написанию слова, образованные путём перехода слова из одной части речи в другую.

Диахронная трансформация с точки зрения направленности процесса может быть иммиграционной (пополняющей какую-либо часть речи) и эмиграционной, направленной на переход слов из данной части речи в другие (В.Н. Мигирин). Иммиграционная трансформация включает в себя ряд диахронных процессов, среди которых выделяются:

  • субстантивация – переход в имена существительные,
  • адъективация – переход в имена прилагательные,
  • нумерализация – переход в имена числительные,
  • прономинализация – переход в местоимения,
  • адвербиализация – переход в наречия,
  • предикативация – переход в безлично-предикативные слова,
  • модаляция – переход в модальные слова,
  • препозиционализация – переход в предлоги,
  • конъюнкционализация – переход в союзы,
  • партикуляция – переход в частицы,
  • интеръективация – переход в междометия.

В соответствии с этим трансформанты, образовавшиеся в результате перехода слова из одной части речи в другую, получили название субстантиватов, адъективатов, прономинантов, предикативатов, модалянтов и т. п.

Общая направленность диахронной трансформации – от знаменательности к служебности.

Степень активности каждого процесса различна. Часто пополняются за счёт других частей речи имена существительные, безлично-предикативные слова, модальные слова, предлоги, союзы, частицы, междометия. Практически не пополняются таким путём глаголы, имена числительные.

Совокупность трансформантов, пополнивших какую-либо часть речи, составляет её иммиграционный потенциал . Иммиграционный потенциал, с точки зрения содержания исходного материала, может быть однородным, если он состоит из слов, перешедших из одной части речи, и неоднородным, если в его составе представлены трансформанты, образованные путём перехода из двух и более частей речи.

Эмиграционные процессы не получили пока специальных названий, спорным является и их количество. Можно представить, что в составе эмиграционных можно назвать следующие процессы:

  • переход имён существительных в другие части речи,
  • переход имён прилагательных в другие части речи,
  • переход имён числительных в другие части речи,
  • переход местоимений в другие части речи,
  • переход глаголов в другие части речи,
  • переход наречий в другие части речи.

Дискуссионным является вопрос о переходе безлично-предикативных слов, служебных слов в другие части речи.

Совокупность трансформантов, образованных путём перехода слов из данной части речи в другие, называется ее эмиграционным потенциалом .

Диахронные процессы, хотя и не в полном объёме, представлены в лингвистической литературе. Сопоставление же функциональных омонимов, их лексико-грамматических свойств практически (за исключением нескольких работ) почти не производилось. Но именно в функциональных омонимах кроется та энергия, изучение которой поможет не только глубже увидеть современное состояние языка, но и понять его историю, выработать законы переходности в области частей речи.

Функциональные омонимы могут входить в:

  1. двучленные ряды (омопары), например: столовая имя прилагательное и столовая – субстантиват; мимо – наречие и мимо – предлог;
  2. многочленные ряды , например: что – местоимение, что – союз, что – частица, что – междометие и т. д.

Особенностью данного раздела является то, что при отсутствии общей теории переходности активно разрабатываются частные проблемы – рассматриваются отдельные процессы: субстантивация, адъективация, адвербиализация и др.

Достижения современной лингвистики позволяют поставить вопрос о факторах, способствующих переходу (поощряющих его) или тормозящих (запрещающих) его. Это даст возможность в последующем выявить законы переходности.

В качестве рабочей гипотезы предлагаем следующую: трансформационные возможности части речи или контаминанта зависят от категориального, разрядового и конкретного лексического значения слова, частоты его употребления, длительности существования и т. д. Другими словами, это правило можно оформить следующим образом: чем короче слово, чем выше частота его употребления, длительнее история существования, «приспособленнее» к переходу семантика и грамматические особенности, тем выше его потенциальная способность выступать в качестве исходного слова при диахронной трансформации.

Участие лексико-грамматического класса слов в диахронной трансформации является одной из важных характеристик данной части речи или контаминанта.